Meert

meert.jpg

....Il est des histoires de gourmandise comme pour les contes pour enfants ; elles se terminent toujours par. et ils dégustèrent de nombreuses et délicieuses gaufres ! .. All the children's stories ends the same way... They ate happily some delicious waffles ever after! ....

....Voilà trois siècles, un palais de la gourmandise s’installait au coeur de Lille, rue Esquermoise. Cette pâtisserie se drapait bientôt des atouts d’une princesse orientale. Depuis, dans ce décor de bonbonnière à faire fondre toutes les résolutions, Méert perpétue un savoir-faire. .. Three centuries ago, a greed's palace took place in the heart of Lille, rue Esquermoise. This bakery filled with an oriental princess spirit, Meert perpetuate his know-how. ....

....Des recettes se transmettent, de génération en génération, dans de petits carnets au cuir usé. La plus secrète, forcément la plus magique, est celle de la gaufre à la Vanille Bourbon de Madagascar. .. Recipes handed on from generations, in little leather's notebooks. The most secret, and necessarily magic, is the recipe of the Bourbon Vanilla wafle from Madagascar. ....

....Compagnon de voyage de la pâtisserie-confiserie durant ses époques successives, un salon de thé Louis XVI accueille les visiteurs avec la grâce des plus charmants cafés européens. Tour à tour confiseur, chocolatier, distillateur, liquoriste, pâtissier, glacier et désormais aussi restaurateur, Méert raconte trois cents ans de plaisirs des sens. .. Travel fellow of the bakery-confectionery, a tea salon Louis XVI welcomes visitors with grace of the most charming european coffees. In turns, by turns : confectioner, distiller, liquorist, ice-cream maker, and now on restaurater, Meert relate three centuries of sens's pleasure  ....

meert.fr
....Contact Presse..Press Contact.... : May Alexandrov